-
1 quail
̈ɪkweɪl I сущ.
1) мн. неизм. перепел, перепелка
2) амер.;
сл. девушка II гл.
1) дрогнуть;
струсить, спасовать (at, before) I quail at the prospect of waiting another weekend for some fine weather. ≈ Я дрожу при мысли, что хорошую погоду придется ждать еще неделю. We quailed at the thought of getting lost in the forest. ≈ Мы дрогнули при мысли, что заблудимся.
2) редк. запугивать (зоология) перепел, перепелка (Coturnix communis) (зоология) куропатка( Perdix spp.) мясо перепелки или куропатки (американизм) (сленг) (устаревшее) студентка старая дева проститутка трусить, пасовать;
приходить в ужас;
дрогнуть - his heart /courage/ *ed его охватил страх - we *ed at the thought мы ужаснулись при этой мысли - to * in the face of danger струсить перед лицом опасности - his eyes *ed before her glance он не выдержал ее взгляда падать духом( редкое) запугивать quail дрогнуть;
струсить, спасовать (at, before) ~ редк. запугать ~ (pl без измен.) перепел ~ уст. свертываться, створаживаться ~ амер. унив. sl. студентка -
2 horrify
[ʹhɒrıfaı] v1) ужасать, страшитьwe were horrified to hear the news - мы ужаснулись, услышав эту весть
2) шокировать, коробить -
3 quail
I [kweıl] n1. зоол.1) перепел, перепёлка ( Coturnix communis)2) куропатка (Perdix spp.)3) мясо перепёлки или куропатки2. амер. сл. уст.1) студентка2) старая дева3) проституткаII [kweıl] v1. 1) трусить, пасовать; приходить в ужас; дрогнутьhis heart /courage/ quailed - его охватил страх
2) падать духом2. редк. запугивать -
4 we quailed at the thought
Макаров: мы ужаснулись при этой мыслиУниверсальный англо-русский словарь > we quailed at the thought
-
5 we were horrified to hear the news
Общая лексика: мы ужаснулись, услышав эту вестьУниверсальный англо-русский словарь > we were horrified to hear the news
-
6 horrify
1. v ужасать, страшитьwe were horrified to hear the news — мы ужаснулись, услышав эту весть
2. v шокировать, коробитьСинонимический ряд:1. disgust (verb) disgust; disturb; nauseate; offend; outrage; revolt; sicken2. frighten (verb) distress; frighten; petrify; terrify; terrorize; unnerve3. paralyze (verb) paralyze; shock; stun4. shake (verb) appal; appall; consternate; daunt; dismay; shakeАнтонимический ряд:delight; reassure; soothe -
7 quail
1. n зоол. перепел, перепёлка2. n зоол. куропатка3. n зоол. мясо перепёлки или куропатки4. n амер. сл. уст. студентка5. n амер. сл. уст. старая дева6. n амер. сл. уст. проститутка7. v трусить, пасовать; приходить в ужас; дрогнуть8. v падать духом9. v редк. запугиватьСинонимический ряд:cower (verb) blanch; blench; cower; cringe; fear; flinch; quake; quaver; recoil; shrink; shy; squinch; start; tremble; wince -
8 the very thought
уже одна мысль; сама мысль -
9 thought out
думал о; мысль
См. также в других словарях:
Ис.13:8 — Ужаснулись, судороги и боли схватили их; мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись. 4Цар.19:3 Пс.47:7 Ис.21:3 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Исаии 13:8 — Ужаснулись, судороги и боли схватили их; мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись. 4Цар.19:3 Пс.47:7 Ис.21:3 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Лопухин, Иван Владимирович — родился 24 февраля 1756 года, в селе Воскресенском (Ретяжи тож), Кромского уезда Орловской губернии. Имение это приобрел отец Л., Владимир Иванович (1703 1797 гг.), в царствование имп. Анны Иоанновны на деньги, вырученные от продажи изумрудов,… … Большая биографическая энциклопедия
1Цар.17:11 — И услышали Саул и все Израильтяне эти слова Филистимлянина, и очень испугались и ужаснулись … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Луки 8:35 — И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Марка 1:27 — И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему? … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Марка 10:24 — Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие! … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Евангелие от Марка 16:5 — И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись. Иоан.20:12 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Иез.27:35 — Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах. Отк.18:11 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Ис.41:5 — Увидели острова и ужаснулись, концы земли затрепетали. Они сблизились и сошлись; … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга пророка Иезекииля 27:35 — Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах. Отк.18:11 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.